Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 11:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но ради Моего раба Давуда и города Иерусалима, который Я избрал среди всех родов Исраила, у него будет один род.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но одно колено останется за ним ради слуги моего Давида и ради Иерусалима — города, который Я избрал из всех колен Израилевых.

См. главу

Восточный Перевод

Но ради Моего раба Давуда и города Иерусалима, который Я избрал среди всех родов Исраила, у него будет один род.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но ради Моего раба Довуда и города Иерусалима, который Я избрал среди всех родов Исроила, у него будет один род.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но одно колено останется за ним ради Моего слуги Давида и города Иерусалима, который Я избрал из всех колен Израиля.

См. главу

Синодальный перевод

а одно колено останется за ним ради раба Моего Давида и ради города Иерусалима, который Я избрал из всех колен Израилевых.

См. главу

Новый русский перевод

Но ради Моего слуги Давида и города Иерусалима, который Я избрал среди всех родов Израиля, у него будет один род.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 11:32
6 Перекрёстные ссылки  

Но ради Давуда, твоего отца, Я не сделаю этого при твоей жизни. Я вырву его из рук твоего сына.


Но Я отниму у него не всё царство. Я оставлю ему один род ради Давуда, Моего раба, и ради Иерусалима, который Я избрал.


Реховоам, сын Сулеймана, стал царём в Иудее. Ему был сорок один год, когда он стал царём, и правил он семнадцать лет в Иерусалиме, городе, который Вечный избрал из всех родов Исраила, чтобы пребывать там. Его мать звали Наама, она была аммонитянкой.


И всё же, ради Давуда, Вечный, его Бог, дал ему в Иерусалиме потомка, воздвигнув после него его сына и упрочив Иерусалим.


И Вечный сильно разгневался на Исраил и удалил его от Себя. Был оставлен лишь род Иуды,