И послал Иоав в Текоа, чтобы привести оттуда одну хитрую женщину. Он сказал ей: – Притворись плачущей. Оденься в траур и не умащай себя благовониями. Веди себя как женщина, которая провела много дней в слезах, оплакивая умершего.
2 Царств 23:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом» палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша, из Текоа, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хелец-палтитянин; Ира, сын Иккеша из Текоа; Восточный Перевод палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша, из Текоа, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша, из Текоа, Святая Библия: Современный перевод Хелец палтитянин; Ира, сын Икеша фекоитянина; Синодальный перевод Херец Палтитянин, Ира, сын Икеша, Фекоитянин, Новый русский перевод палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша из Текоа, |
И послал Иоав в Текоа, чтобы привести оттуда одну хитрую женщину. Он сказал ей: – Притворись плачущей. Оденься в траур и не умащай себя благовониями. Веди себя как женщина, которая провела много дней в слезах, оплакивая умершего.