Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 18:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Иосафат спросил: – Разве нет здесь ещё пророка Вечного, которого мы могли бы спросить?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Иосафат спросил: «Нет ли здесь еще пророка Господня? Мы вопросим Господа через него».

См. главу

Восточный Перевод

Но Иосафат спросил: – Разве нет здесь ещё пророка Вечного, которого мы могли бы спросить?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Иосафат спросил: – Разве нет здесь ещё пророка Вечного, которого мы могли бы спросить?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Услышав эти слова, Иосафат сказал: «Нет ли здесь другого пророка Господа? Если есть, то мы должны спросить и у него, что говорит Господь».

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Иосафат: нет ли здесь еще пророка Господня? спросим и у него.

См. главу

Новый русский перевод

Но Иосафат спросил: — Разве нет здесь еще пророка Господа, которого мы могли бы спросить?

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 18:6
4 Перекрёстные ссылки  

Царь Исраила собрал пророков – четыреста человек – и спросил их: – Идти ли нам войной на Рамот Галаадский или не ходить? – Иди, – ответили они. – Аллах отдаст город в руки царя.


Царь Исраила ответил Иосафату: – Есть ещё один человек, через которого мы можем спросить Вечного, но я ненавижу его, потому что он никогда не пророчествует обо мне ничего доброго, а только плохое. Это Михей, сын Имлы. – Царю не следует так говорить, – сказал Иосафат.