«Со дня, когда Я вывел Мой народ из Египта, Я не избирал города ни в одном из родов Исраила, чтобы там построить храм для поклонения Мне, но избрал Давуда, чтобы он правил Моим народом Исраилом».
1 Паралипоменон 17:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В ту ночь к Нафану было слово Аллаха: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но той же ночью было Натану слово от Бога: Восточный Перевод В ту ночь к Нафану было слово Всевышнего: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В ту ночь к Нафану было слово Всевышнего: Святая Библия: Современный перевод Но той же ночью к Нафану пришло слово Божье. Синодальный перевод Но в ту же ночь было слово Божие к Нафану: Новый русский перевод В ту ночь к Нафану было Божье слово: |
«Со дня, когда Я вывел Мой народ из Египта, Я не избирал города ни в одном из родов Исраила, чтобы там построить храм для поклонения Мне, но избрал Давуда, чтобы он правил Моим народом Исраилом».
– Пойди и скажи Моему рабу Давуду: Так говорит Вечный: «Не ты построишь Мне дом для обитания.
Направо ли вы повернёте или налево, ваши уши услышат голос сзади, говорящий: «Вот путь; идите по нему».
Тогда Он сказал: – Слушайте Мои слова! Если есть среди вас пророк Вечного, то Я ему открываюсь в видениях, говорю с ним в снах.