Тогда Иосафат и весь народ спустились собрать добычу. Нашли они у врагов много добра — одежды и драгоценностей; столько собрали, что не могли унести. Три дня они уносили добычу, так она была велика.
Числа 31:53 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Каждый из воинов взял свою добычу для себя. Больше версийВосточный Перевод (Каждый из воинов грабил для себя.) Восточный перевод версия с «Аллахом» (Каждый из воинов грабил для себя.) Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) (Каждый из воинов грабил для себя.) Святая Библия: Современный перевод Остальное же из своей доли, захваченной на войне, воины оставили себе. Синодальный перевод Воины грабили каждый для себя. Новый русский перевод (Каждый из воинов грабил для себя.) |
Тогда Иосафат и весь народ спустились собрать добычу. Нашли они у врагов много добра — одежды и драгоценностей; столько собрали, что не могли унести. Три дня они уносили добычу, так она была велика.
И оказалось, что всей добычи, захваченной воинами, того, что было в стан доставлено, — шестьсот семьдесят пять тысяч голов мелкого рогатого скота,
Всё золото, поступившее от военачальников — глав тысяч и сотен, — золото, которое Моисей и Элеазар преподнесли как дар Господу, весило шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят шекелей.
А женщин Мидьяна и детей их взяли в плен сыны Израилевы, и как добычу увели они и весь крупный рогатый скот мидьянитян, и весь мелкий и забрали всё их добро;
Однако вы можете взять себе как добычу женщин, детей, скот и всё, что ни есть в том городе, — всё его добро. Можете пользоваться всем, что возьмете как военную добычу у врагов ваших, — всем, что отдал вам Господь, Бог ваш.