Перед боем Халев объявил: «Тому, кто нападет на Кирьят-Сефер и возьмет его, я отдам в жены свою дочь Ахсу».
Судьи 1:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отниэль, сын Кеназа, младший брат Халева, захватил этот город, и Халев отдал ему в жены свою дочь Ахсу. Больше версийВосточный Перевод Отниил, сын Кеназа, младшего брата Халева, взял город, и Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Отниил, сын Кеназа, младшего брата Халева, взял город, и Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отниил, сын Кеназа, младшего брата Халева, взял город, и Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу. Святая Библия: Современный перевод Гофониил, сын Кеназа, младший брат Халева, захватил город Кириаф-Сефер, и тогда Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу. Синодальный перевод И взял его Гофониил, сын Кеназа, младшего брата Халевова, иХалев отдал в жену ему Ахсу, дочь свою. Новый русский перевод Отниил, сын младшего брата Халева Кеназа, взял его, и Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу. |
Перед боем Халев объявил: «Тому, кто нападет на Кирьят-Сефер и возьмет его, я отдам в жены свою дочь Ахсу».
Отниэль, сын Кеназа, брат Халева, захватил этот город, и Халев отдал Отниэлю в жены свою дочь Ахсу.
Халев же пообещал: «Тому, кто нападет на Кирьят-Сефер и возьмет его, я отдам в жены свою дочь Ахсу».