Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 10:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И если дом достоин того — пусть мир ваш войдет в него. Но если не будет достоин — пусть мир ваш вернется к вам.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Если дом окажется достоин, то ваше благословение будет на нём, если же нет, то ваше благословение вернётся к вам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если дом окажется достоин, то ваше благословение будет на нём, если же нет, то ваше благословение вернётся к вам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если дом окажется достоин, то ваше благословение будет на нём, если же нет, то ваше благословение вернётся к вам.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и если дом будет достоин, да придет мир ваш на него; если же не будет достоин, мир ваш к вам да возвратится.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и аще убо будет дом достоин, приидет мир ваш нань: аще ли же не будет достоин, мир ваш к вам возвратится.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если этот дом достоин вашего приветствия, пусть там будет мир, а если дом недостоин этого, то пусть ваше пожелание вернётся к вам обратно.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 10:13
5 Перекрёстные ссылки  

Я вижу злодеев — пали они, повергнуты и не могут подняться.


Когда войдете в дом, пожелайте мира ему.


А если не примут вас и не выслушают ваших слов, то, выйдя из дома того или города, отряхните прах с ваших ног.


если там живет человек, желающий мира, то ваш мир снизойдет на него, если же нет — вернется к вам.


для одних мы — запах смерти и к смерти, для других — жизни запах и к жизни. Кто же на это способен?