Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 11:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И многие устилали дорогу своими одеждами, другие же — ветвями, срезанными с деревьев на полях.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Многие начали расстилать свои плащи на дороге, другие расстилали зелёные ветви, срезанные ими в поле.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Многие начали расстилать свои плащи на дороге, другие расстилали зелёные ветви, срезанные ими в поле.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Многие начали расстилать свои плащи на дороге, другие расстилали зелёные ветви, срезанные ими в поле.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И многие разостлали на дороге одежды свои, другие же — ветви, срезав их в полях.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Мнози же ризы своя постлаша по пути: друзии же ваиа резаху от древия и постилаху по пути.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Многие люди расстилали на дороге свою одежду, а другие — ветви, которые срезали в полях.

См. главу
Другие переводы



От Марка 11:8
5 Перекрёстные ссылки  

Они тотчас сняли свои одежды и бросили на ступени ему под ноги, протрубили в рог и возгласили: «Иегу воцарился!»


В первый день наберите себе лучших плодов с деревьев, возьмите еще пальмовые ветви и ветви широколистных деревьев и речных ив и семь дней ликуйте перед Господом, Богом вашим.


Многие из толпы, сопровождавшей Его, устилали дорогу своими одеждами, а другие устилали ее ветвями, которые срезали с деревьев.


Ученики привели к Иисусу осленка, положили на него свои одежды, и Иисус сел на него.


И шедшие впереди и идущие за Ним восклицали: «Осанна! Благословен Грядущий во имя Господне!