От Марка 10:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Петр сказал Иисусу: «А мы? Мы же оставили всё и вслед за Тобой пошли». Больше версийВосточный Перевод Тогда Петир сказал Ему: – Вот мы всё оставили и пошли за Тобой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Петир сказал Ему: – Вот мы всё оставили и пошли за Тобой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Петрус сказал Ему: – Вот мы всё оставили и пошли за Тобой. перевод Еп. Кассиана Начал говорить Ему Петр: вот мы оставили всё и последовали за Тобою. Библия на церковнославянском языке Начат же петр глаголати ему: се, мы оставихом вся и вслед тебе идохом. Святая Библия: Современный перевод Пётр сказал Ему: «Посмотри! Мы всё оставили и последовали за Тобой». |
Оставшись с Ним наедине, Двенадцать и другие ученики Иисуса стали спрашивать Его о притчах.
Так и всякий из вас, если не готов оставить всё, что есть у него, не может быть Моим учеником.