Скажи им на это: „Так говорит Господь: „Вот Я и напою допьяна всех жителей этой земли и царей, сидящих на престоле Давидовом, священников, пророков, всех жителей Иерусалима.
Малахия 2:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Для вас, священники, эта заповедь! Больше версийВосточный Перевод – Итак, священнослужители, вот повеление для вас: Восточный перевод версия с «Аллахом» – Итак, священнослужители, вот повеление для вас: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Итак, священнослужители, вот повеление для вас: Святая Библия: Современный перевод «Священники, вот заповедь для вас! Синодальный перевод Итак для вас, священники, эта заповедь: Новый русский перевод Итак, священники, вот повеление для вас: |
Скажи им на это: „Так говорит Господь: „Вот Я и напою допьяна всех жителей этой земли и царей, сидящих на престоле Давидовом, священников, пророков, всех жителей Иерусалима.
«Не минует проклятие того хитреца, который, имея в стаде своем здоровое животное и дав обет, приносит Владыке своему жертву с изъяном. Грех на нем, ибо Я великий Царь, — говорит Господь Воинств, — и пред именем Моим благоговеют народы».
«Сын почитает отца, и раб — господина своего. Если Я Отец, то где же почтение, если Я ваш господин, где уважение?» — Господь Воинств говорит это вам, священникам, у которых имя Его в пренебрежении. Скажете: «В чем наше пренебрежение к имени Твоему?»
«Если не послушаетесь, если не станете болеть о том, чтобы имя Мое прославлялось, — говорит Господь Воинств, — пошлю Я на вас проклятие и благословения ваши тоже в проклятия обращу. Да Я уже и сделал это, ведь сказанное вам вы не принимаете близко к сердцу.