От Луки 24:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и, войдя в нее, не нашли тела Господа Иисуса. Больше версийВосточный Перевод Войдя внутрь, они не нашли тела Повелителя Исы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Войдя внутрь, они не нашли тела Повелителя Исы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Войдя внутрь, они не нашли тела Повелителя Исо. перевод Еп. Кассиана и, войдя, не нашли тела Господа Иисуса. Библия на церковнославянском языке и вшедшя не обретоша телесе Господа Иисуса. Святая Библия: Современный перевод вошли внутрь, но не нашли тело Господа Иисуса. |
но, не найдя Его тела, вернулись и возвестили нам, что им явились ангелы, которые сказали, что Он жив.
Когда Господь увидел эту женщину, ее горе глубоко тронуло Его. «Не плачь!» — сказал Он ей.
И теперь нужно, чтобы один из тех, кто постоянно был с нами, когда жил среди нас Господь Иисус, —