Если это мужчина от двадцати до шестидесяти лет, его следует оценивать в пятьдесят шекелей серебра (в тех шекелях, что в Святилище имеют хождение).
Левит 27:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если это женщина, должно оценивать ее в тридцать шекелей. Больше версийВосточный Перевод Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов серебра. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов серебра. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов серебра. Святая Библия: Современный перевод Цена женщины от двадцати до шестидесяти лет — 30 шекелей. Синодальный перевод если же это женщина, то оценка твоя должна быть тридцать сиклей; Новый русский перевод Если это женщина, оцени ее в 30 шекелей. |
Если это мужчина от двадцати до шестидесяти лет, его следует оценивать в пятьдесят шекелей серебра (в тех шекелях, что в Святилище имеют хождение).
Если ему от пяти до двадцати лет, то мужской пол оценивается в двадцать шекелей, а женский — в десять.
и сказал: «Что дадите вы мне, если выдам вам Его?» Они заплатили ему тридцать серебряных монет.