Левит 20:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мужчина, который совокупляется со скотиной, тоже должен быть предан смерти. Надлежит убить при этом и скотину. Больше версийВосточный Перевод Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и животное. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и животное. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и животное. Святая Библия: Современный перевод Если человек вступит в половые отношения с животным, этот человек должен быть предан смерти, а животное убито. Синодальный перевод Кто смесится со скотиною, того предать смерти, и скотину убейте. Новый русский перевод Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и животное. |
И со скотиной не совокупляйся, дабы не оскверниться. Также и женщина, не должна и она становиться перед скотом каким бы то ни было для совокупления с ним. Это извращение.
И если женщина решается на соитие со скотом каким, надлежит умертвить и ее, и животное. Они должны быть преданы смерти — и сами они виновны будут в этой смерти своей.