Он заколет эту жертву и, взяв немного крови от нее, помажет мочку правого уха очищаемого, большой палец правой руки его и большой палец правой ноги.
Левит 14:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После сего священник должен налить немного оливкового масла на левую ладонь свою Больше версийВосточный Перевод Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки Святая Библия: Современный перевод Священник нальёт оливкового масла на свою левую ладонь. Синодальный перевод и нальет священник елея на левую свою ладонь, Новый русский перевод Пусть священник нальет масло в ладонь левой руки |
Он заколет эту жертву и, взяв немного крови от нее, помажет мочку правого уха очищаемого, большой палец правой руки его и большой палец правой ноги.
и затем этим маслом, что на ладони его, семь раз покропить пред Господом с правого пальца своего.