Аарон же в оправданье сказал Моисею: «Приносили и ныне животных в жертву за грех и всесожжение пред Господом совершили, но ведь видел же ты, что случилось! Если стану я есть сегодня же мясо жертвы за грех, угодно ли это будет Господу?»
Левит 10:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И согласился Моисей с его доводами. Больше версийВосточный Перевод Услышав это, Муса согласился. Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав это, Муса согласился. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав это, Мусо согласился. Святая Библия: Современный перевод Услышав такой ответ, Моисей с ним согласился. Синодальный перевод И услышал Моисей и одобрил. Новый русский перевод Услышав это, Моисей согласился. |
Аарон же в оправданье сказал Моисею: «Приносили и ныне животных в жертву за грех и всесожжение пред Господом совершили, но ведь видел же ты, что случилось! Если стану я есть сегодня же мясо жертвы за грех, угодно ли это будет Господу?»
Он надломленного тростника не переломит и фитиля курящегося не угасит, пока не приведет справедливость к победе.