Исход 9:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И послал фараон узнать о том, и ему подтвердили: у израильтян — ни одно животное не пало! Однако сердце фараона осталось каменным, и не отпустил он народ Израилев. Больше версийВосточный Перевод Фараон послал людей, чтобы проверить это, и узнал, что ни одно животное исраильтян не пало. Но его сердце так и осталось упрямым, и он не отпустил народ. Восточный перевод версия с «Аллахом» Фараон послал людей, чтобы проверить это, и узнал, что ни одно животное исраильтян не пало. Но его сердце так и осталось упрямым, и он не отпустил народ. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Фараон послал людей, чтобы проверить это, и узнал, что ни одно животное исроильтян не пало. Но его сердце так и осталось упрямым, и он не отпустил народ. Святая Библия: Современный перевод Фараон послал узнать, погибло ли что-нибудь из израильского скота, но ни одно животное Израиля не погибло. Фараон продолжал упорствовать и не отпускал народ. Синодальный перевод Фараон послал узнать, и вот, из [всего] скота [сынов] Израилевых не умерло ничего. Но сердце фараоново ожесточилось, и он не отпустил народа. Новый русский перевод Фараон послал людей, чтобы проверить это, и узнал, что ни одно животное израильтян не пало. Но его сердце так и осталось упрямым, и он не отпустил народ. |
Я знаю, что царь египетский не отпустит вас, даже если будет принуждаем к тому рукой сильной.
И тут сердцем фараона овладело упрямство, как и предрекал Господь: он и слушать не стал Моисея с Аароном.
Но Господь попустил фараону коснеть в своем упрямстве, и он не хотел слушать Моисея и Аарона, как и было то сказано Господом Моисею.
Кто и после многих обличений упорствует, в один миг будет сокрушен, и не будет ему исцеленья.
Я ведь знал о твоем упрямстве, Израиль: твоя шея будто из железных жил, а лоб точно медный, —
Но его одолела гордыня, он стал надменным — и за то был низвергнут с царского трона и славы своей лишился.