Распорядись о том, чтобы к Шатру Откровения привели бычка, на голову которого возложат руки Аарон и его сыновья.
Исход 29:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После этого ты заколешь бычка пред Господом у входа в Шатер Откровения Больше версийВосточный Перевод Заколи его перед Вечным у входа в шатёр встречи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Заколи его перед Вечным у входа в шатёр встречи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Заколи его перед Вечным у входа в шатёр встречи. Святая Библия: Современный перевод заколи бычка прямо у входа в шатёр собрания в присутствии Господнем. Синодальный перевод и заколи тельца пред лицем Господним при входе в скинию собрания; Новый русский перевод Заколи его перед Господом у входа в шатер собрания. |
Распорядись о том, чтобы к Шатру Откровения привели бычка, на голову которого возложат руки Аарон и его сыновья.
и, взяв немного его крови, пальцем своим помажешь рога жертвенника, а остальную кровь выльешь к подножию жертвенника.
Когда приведешь ко входу в Шатер Откровения Аарона с сыновьями, то соверши над ними обряд омовения.
Потом священник и другого ягненка заколет, на том же месте, где закалывают и животных, приносимых в жертву за грех или для всесожжения предназначенных, — на священном месте, ибо как за грех, так и жертвы за провинность принадлежат священникам. Это великая святыня.
Моисей заколол его и, взяв немного крови, обмакнул в нее палец и помазал ею каждый рог жертвенника, тем самым сняв с него привнесенное людьми осквернение грехом. Потом вылил Моисей кровь к подножию его. Так посвятил он жертвенник, свершив и над ним обряд очищения.
Вслед за тем и ко всесожжению предназначенное животное заклал Аарон, и опять сыновья его подали ему кровь, и он окропил ею жертвенник со всех сторон.