И вновь Господь сказал Моисею: «Иди к фараону и опять говори с ним, ведь всё то, что Я уже сделал, вызвало у него и придворных его еще большее упрямство, но именно поэтому Я и мог явить им эти знамения Мои.
Исход 11:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Не послушает вас фараон, — сказал Господь Моисею, — но так должно быть: еще больше появится в Египте знаков Моего присутствия и дел Моих». Больше версийВосточный Перевод Вечный сказал Мусе: – Я сделаю так, что фараон не станет слушать тебя, и тогда Я покажу Египту ещё больше чудес. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный сказал Мусе: – Я сделаю так, что фараон не станет слушать тебя, и тогда Я покажу Египту ещё больше чудес. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный сказал Мусо: – Я сделаю так, что фараон не станет слушать тебя, и тогда Я покажу Египту ещё больше чудес. Святая Библия: Современный перевод И сказал Господь Моисею: «Фараон тебя не послушал, чтобы Я мог показать в Египте Свою великую силу». Синодальный перевод И сказал Господь Моисею: не послушал вас фараон, чтобы умножились [знамения Мои и] чудеса Мои в земле Египетской. Новый русский перевод Господь сказал Моисею: «Фараон откажется послушать тебя, чтобы Мне умножить в Египте Мои чудеса». |
И вновь Господь сказал Моисею: «Иди к фараону и опять говори с ним, ведь всё то, что Я уже сделал, вызвало у него и придворных его еще большее упрямство, но именно поэтому Я и мог явить им эти знамения Мои.
Я знаю, что царь египетский не отпустит вас, даже если будет принуждаем к тому рукой сильной.
А Господь дал ему такое наставление: «Когда придешь в Египет, яви непременно перед фараоном те чудеса, совершить которые Я дал тебе силу. Но Я дозволю фараону коснеть в своем упрямстве, и он не отпустит народ.