От Иоанна 6:49 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отцы ваши, хоть и ели манну в пустыне, всё же умерли они. Больше версийВосточный Перевод Ваши праотцы ели манну в пустыне и всё же умерли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ваши праотцы ели манну в пустыне и всё же умерли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ваши праотцы ели манну в пустыне и всё же умерли. перевод Еп. Кассиана Отцы ваши ели в пустыне манну и умерли. Библия на церковнославянском языке отцы ваши ядоша манну в пустыни и умроша: Святая Библия: Современный перевод Ваши предки питались манной в пустыне, но умерли, как и все остальные. |
Ведь о них Господь сказал: «В этой пустыне все они умрут». Никого из них не осталось в живых, кроме Халева, сына Ефуннэ, и Иисуса Навина.
Отцы наши ели в пустыне манну небесную. О ней в Писании говорится: „Дал Он им в пищу хлеб с Неба“».
Это хлеб, сошедший с Небес. Но не тот, что ели отцы: хоть и ели они его, всё же умерли. Это хлеб, вкушая который, всякий будет жить вечно».
Если есть у вас уши, слушайте, что Дух говорит церквам. Победителю дам манны сокровенной и дам ему еще камень белый с написанным на нем новым именем, которое не знает никто, кроме получившего этот камень“.