После таких слов приказал Пилат вывести Иисуса, а сам сел на судейское место, называвшееся «Каменным помостом» (по-еврейски Гаввафа).
От Иоанна 19:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Пилат услышал эти слова, он сильно испугался. Больше версийВосточный Перевод Услышав это, Пилат ещё больше испугался. Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав это, Пилат ещё больше испугался. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав это, Пилат ещё больше испугался. перевод Еп. Кассиана Когда услышал Пилат это слово, он еще сильнее устрашился, Библия на церковнославянском языке Егда убо слыша пилат сие слово, паче убояся, Святая Библия: Современный перевод Услышав это, Пилат сильно испугался. |
После таких слов приказал Пилат вывести Иисуса, а сам сел на судейское место, называвшееся «Каменным помостом» (по-еврейски Гаввафа).
«У нас есть закон, — возразили иудеи, — и согласно закону Он должен быть предан смерти, потому что за Сына Божия выдает Себя».