В умыслах их не хочу быть участником и к сборищу их да не буду причтен — они в приступе гнева мужей убивают, из прихоти калечат быков.
Навин 11:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Иисус сделал так, как повелел ему Господь: лошадям их подрезал сухожилия, а колесницы сжег. Больше версийВосточный Перевод Иешуа поступил с ними так, как сказал ему Вечный – он перерезал жилы их коням и сжёг их колесницы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иешуа поступил с ними так, как сказал ему Вечный – он перерезал жилы их коням и сжёг их колесницы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иешуа поступил с ними так, как сказал ему Вечный – он перерезал жилы их коням и сжёг их колесницы. Святая Библия: Современный перевод Иисус сделал то, что сказал ему Господь. Он перерезал ноги вражеским коням и сжёг их колесницы. Синодальный перевод И поступил Иисус с ними так, как сказал ему Господь: коням их перерезал жилы и колесницы их сожег огнем. Новый русский перевод Иисус поступил с ними так, как сказал ему Господь, — он перерезал жилы их коням и сжег их колесницы. |
В умыслах их не хочу быть участником и к сборищу их да не буду причтен — они в приступе гнева мужей убивают, из прихоти калечат быков.
Давид взял тогда в плен тысячу семьсот конных и двадцать тысяч пеших воинов. Всем лошадям колесничным Давид подрезал сухожилия, оставив из них только коней для сотни колесниц.
Благороднейшие люди из всех народов собрались вместе с народом Бога Авраамова, ведь Богу подвластны цари всей земли. Он — Всевышний!
Но Господь сказал Иисусу: «Не бойся их, ибо завтра в это же время Я предам их смерти перед Израилем. Лошадям их ты подрежешь подколенные сухожилия, а колесницы их сожжешь дотла».