Поэтому и тут с особой придирчивостью спрашивали фарисеи его, как он прозрел. «Иисус помазал мне глаза слюной, смешанной с землей, — ответил им тот человек, — я умылся и прозрел».
Иеремия 36:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Баруха же они спросили: «Скажи нам, как ты записал всё это откровение — со слов Иеремии?» Больше версийВосточный Перевод Потом они спросили Баруха: – Просим тебя, расскажи нам, как ты написал всё это? Со слов Иеремии? Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом они спросили Баруха: – Просим тебя, расскажи нам, как ты написал всё это? Со слов Иеремии? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом они спросили Баруха: – Просим тебя, расскажи нам, как ты написал всё это? Со слов Иеремии? Святая Библия: Современный перевод Затем они спросили Варуха: «Скажи, откуда ты всё это записал? Писал ли ты это со слов Иеремии?» Синодальный перевод И спросили Варуха: скажи же нам, как ты написал все слова сии из уст его? Новый русский перевод Потом они спросили Баруха: — Просим тебя, расскажи нам, как ты написал всё это? Со слов Иеремии? |
Поэтому и тут с особой придирчивостью спрашивали фарисеи его, как он прозрел. «Иисус помазал мне глаза слюной, смешанной с землей, — ответил им тот человек, — я умылся и прозрел».