и отдал Баруху, сыну Нерии, внуку Махсеи, на глазах у Ханамеля, моего двоюродного брата, на глазах у свидетелей, подписавших купчую, и на глазах у всех иудеев, бывших во дворе стражи.
Иеремия 32:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Затем на глазах у всех я повелел Баруху: Больше версийВосточный Перевод В их присутствии Я дал Баруху такое повеление: Восточный перевод версия с «Аллахом» В их присутствии Я дал Баруху такое повеление: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В их присутствии Я дал Баруху такое повеление: Святая Библия: Современный перевод В то время, когда все эти люди смотрели на меня, я сказал Варуху: Синодальный перевод и заповедал Варуху в присутствии их: Новый русский перевод В их присутствии Я дал Баруху такое повеление: |
и отдал Баруху, сыну Нерии, внуку Махсеи, на глазах у Ханамеля, моего двоюродного брата, на глазах у свидетелей, подписавших купчую, и на глазах у всех иудеев, бывших во дворе стражи.
„Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Возьми эту купчую — запечатанный и незапечатанный списки — и положи их в глиняный сосуд, чтобы сохранить их там надолго“.