Начальник стражи увел в плен первосвященника Сераю, второго священника Софонию и трех привратников.
Захария 6:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Возьми серебра и золота у переселенцев Хелдая, Товии и Едаи, вернувшихся из Вавилона, и сразу, в тот же самый день, ступай в дом Иосии, сына Софонии. Больше версийВосточный Перевод – Собери серебро и золото у Хелдая, Тобии и Иедаи, которые пришли из Вавилонского плена, и ступай в тот же день в дом Иосии, сына Софонии. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Собери серебро и золото у Хелдая, Тобии и Иедаи, которые пришли из Вавилонского плена, и ступай в тот же день в дом Иосии, сына Софонии. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Собери серебро и золото у Хелдая, Тобии и Иедаи, которые пришли из Вавилонского плена, и ступай в тот же день в дом Иосии, сына Софонии. Святая Библия: Современный перевод Господь сказал: «Хелдай, Товия и Иедаия вернулись из вавилонского плена. Возьми у них золото и серебро, а потом иди в дом Иосии, сына Софонии. Синодальный перевод возьми у пришедших из плена, у Хелдая, у Товии и у Иедая, и пойди в тот самый день, пойди в дом Иосии, сына Софониева, куда они пришли из Вавилона, Новый русский перевод «Собери серебро и золото у Хелдая, Товии и Иедаии, которые пришли из Вавилона, и ступай в тот же день в дом Иосии, сына Софонии. |
Начальник стражи увел в плен первосвященника Сераю, второго священника Софонию и трех привратников.
И вернут братьев твоих от всех народов, как дар Господу, повезут на лошадях и колесницах, на возах и мулах, на верблюдах на святую гору Мою, в Иерусалим, — говорит Господь, — как приносят израильтяне хлебное приношение в чистом сосуде в Храм Господень.
«Воистину пусть Господь так и поступит! Да исполнит Господь твое предсказание и вернет сюда сосуды Храма Господнего и всех пленников, что оказались в Вавилоне.
Спустя много лет я пришел в Иерусалим, желая передать пожертвования для народа моего и приношения.