Какой бы ты ни была великой, гора на пути Зоровавеля, осядешь ты — равниной станешь! Ибо надлежит ему завершить строительство и положить последний замковый камень при громком ликовании людей: „Благоволит, благоволит к нему Бог!“»
Захария 4:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Было мне слово Господне: Больше версийВосточный Перевод И было ко мне слово Вечного: Восточный перевод версия с «Аллахом» И было ко мне слово Вечного: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И было ко мне слово Вечного: Святая Библия: Современный перевод Господь обратился ко мне с такими словами: Синодальный перевод И было ко мне слово Господне: Новый русский перевод И было ко мне слово Господне: |
Какой бы ты ни была великой, гора на пути Зоровавеля, осядешь ты — равниной станешь! Ибо надлежит ему завершить строительство и положить последний замковый камень при громком ликовании людей: „Благоволит, благоволит к нему Бог!“»
«Руками Зоровавеля положено основание этому Храму, эти же руки завершат его. (Тогда поймете вы, что Сам Господь Воинств послал меня к вам.)
И когда придут к вам на помощь чужеземцы издалека строить Храм Господень, тогда поймете, что это Господь Воинств послал меня к вам. Всё так и исполнится, если станете неуклонно следовать повелениям Господа, Бога вашего».