Так вот теперь оба сына твои, Ефрем и Манассия, которые родились в Египте еще до того, как я пришел к тебе сюда, будут моими, так же как Рувим и Симеон.
Псалтирь 77:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Из скалы потоки выводил — рекою текла вода. Больше версийВосточный Перевод Из камня извлёк Он потоки, и воды потекли, как реки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Из камня извлёк Он потоки, и воды потекли, как реки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Из камня извлёк Он потоки, и воды потекли, как реки. Святая Библия: Современный перевод заставил воду течь из скалы, реке подобно. Синодальный перевод из скалы извел потоки, и воды потекли, как реки. Новый русский перевод Из камня извлек Он потоки, и воды потекли, как реки. |
Так вот теперь оба сына твои, Ефрем и Манассия, которые родились в Египте еще до того, как я пришел к тебе сюда, будут моими, так же как Рувим и Симеон.
А Моисей, как и сказано было ему, простер руку свою к морю, и Господь сделал так, что сильный восточный ветер гнал воды моря всю ночь и превратил море в сушу. Воды расступились —