Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 54:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Низведешь Ты, Боже, нечестивых в ров их погибели, кровожадные и лживые и половины дней своих не проживут, а я Тебе вверяюсь.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но нечестивых Ты повергнешь, Всевышний, в пропасть погибели. Кровожадные и коварные не проживут и половины своих дней. А я на Тебя полагаюсь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но нечестивых Ты повергнешь, Аллах, в пропасть погибели. Кровожадные и коварные не проживут и половины своих дней. А я на Тебя полагаюсь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но нечестивых Ты повергнешь, Всевышний, в пропасть погибели. Кровожадные и коварные не проживут и половины своих дней. А я на Тебя полагаюсь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

О, Боже, сведи всех убийц и лжецов в могилу, не дай им прожить и половины отведённых дней. Я, как и прежде, верую в Тебя.

См. главу

Синодальный перевод

Ты, Боже, низведешь их в ров погибели; кровожадные и коварные не доживут и до половины дней своих. А я на Тебя, [Господи,] уповаю. Слава:

См. главу

Новый русский перевод

Но нечестивых Ты, Боже, повергнешь в пропасть погибели. Кровожадные и коварные не проживут и половины своих дней. А я на Тебя полагаюсь.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 54:24
0 Перекрёстные ссылки