Псалтирь 30:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А я было подумал в отчаянии, что отвержен я, что не хочет Он видеть меня. Но Ты услышал мольбы мои, когда взывал я к Тебе. Больше версийВосточный Перевод В смятении я думал: «Неужели я от Тебя отлучён?» Но Ты услышал мою молитву, когда я взывал к Тебе. Восточный перевод версия с «Аллахом» В смятении я думал: «Неужели я от Тебя отлучён?» Но Ты услышал мою молитву, когда я взывал к Тебе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В смятении я думал: «Неужели я от Тебя отлучён?» Но Ты услышал мою молитву, когда я взывал к Тебе. Святая Библия: Современный перевод В тревоге думал я: «Неужели я нахожусь в отдалённом месте, где Он меня не может видеть?» Но Ты мою мольбу о помощи услышал, когда к Тебе я о милости воззвал. Синодальный перевод В смятении моем я думал: «отвержен я от очей Твоих»; но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе. Новый русский перевод В своем смятении я сказал: «Я изгнан от Твоих очей!» Но Ты услышал молитву мою, когда я взывал к Тебе. |