Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 26:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если злодеи пойдут на меня, чтоб растерзать плоть мою, преследователи мои и враги мои, — споткнутся они и падут.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Когда злодеи пойдут на меня, чтобы плоть мою пожирать, когда мои враги и противники против меня ополчатся, то споткнутся они и падут.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда злодеи пойдут на меня, чтобы плоть мою пожирать, когда мои враги и противники против меня ополчатся, то споткнутся они и падут.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда злодеи пойдут на меня, чтобы плоть мою пожирать, когда мои враги и противники против меня ополчатся, то споткнутся они и падут.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если злодеи нападут на меня, пытаясь тело моё уничтожить, если враг мой атакует меня, то он, споткнувшись, непременно упадёт.

См. главу

Синодальный перевод

Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.

См. главу

Новый русский перевод

Когда злодеи пойдут на меня, чтобы плоть мою пожирать, когда мои враги и противники против меня ополчатся, то споткнутся они и падут.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 26:2
8 Перекрёстные ссылки  

Сколько у меня грехов и преступлений? Покажи мне мои грехи и беззакония!


Господь — скала моя, крепость моя, Избавитель мой. Бог мой — защита моя: в Нем прибежище мое, Он — щит мой, сила спасения моего и твердыня моя.


(Господь народы судит.) И участь мою, Господи, реши по правоте и чистоте моей.


Ты, Господь Воинств, испытуешь праведного, читаешь в сердцах и умах! Дай мне увидеть возмездие Твое над ними, ибо тяжбу свою я вверил Тебе.


Эту треть Я проведу через огонь и очищу, как серебро очищают; испытаю их, как золото испытывают. Они призовут Мое имя, и Я отвечу, скажу о них: „Вот Мой народ“, а они отзовутся: „Господь — Бог наш!“»