Псалтирь 138:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если бы даже сказал я: «Тьма пусть сокроет меня, вместо света пусть ночь окружит», Больше версийВосточный Перевод Если скажу: «Пусть тьма сокроет меня, и свет превратится в ночь», Восточный перевод версия с «Аллахом» Если скажу: «Пусть тьма сокроет меня, и свет превратится в ночь», Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если скажу: «Пусть тьма сокроет меня, и свет превратится в ночь», Святая Библия: Современный перевод Если, желая от Тебя укрыться, я скажу: «Дневной свет превратится в полночь, и темнота меня надёжно спрячет». Синодальный перевод Скажу ли: «может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня сделается ночью»; Новый русский перевод Если скажу: «Тьма сокроет меня, и свет превратится в ночь», |