Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 105:32 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но снова вызвали они гнев Господа у вод Меривы, и пострадал из-за них Моисей.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ещё они прогневали Его у вод Меривы, и Муса был наказан из-за них,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ещё они прогневали Его у вод Меривы, и Муса был наказан из-за них,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ещё они прогневали Его у вод Меривы, и Мусо был наказан из-за них,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

У вод Меривы люди вызвали гнев Божий и на Моисея беды навлекли.

См. главу

Синодальный перевод

И прогневали Бога у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,

См. главу

Новый русский перевод

Еще они прогневали Его у вод Меривы, и Моисей был наказан из-за них,

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 105:32
5 Перекрёстные ссылки  

Тотчас после слов этих открылся Храм Божий, что в небесах, и явился взору Ковчег завета в Храме Его. Засверкали тогда молнии, раздались рокот и раскаты грома, случились землетрясения и выпал великий град.


страшный град, с талант величиной, обрушился на людей с неба, а они проклинали Бога за такое наказание, ужасное наказание.


Вот первый ангел затрубил — и град кровавый с огнем был брошен на землю. Сгорела треть земли, и треть деревьев сгорела, и всякая трава зеленая сгорела.