Псалтирь 104:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова До того как Он голод наслал на страну и лишил запасов пищи сынов Иакова, Больше версийВосточный Перевод Он послал голод на землю, уничтожил все запасы пищи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он послал голод на землю, уничтожил все запасы пищи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он послал голод на землю, уничтожил все запасы пищи. Святая Библия: Современный перевод Он засуху послал на землю, обрушил голод на людей. Синодальный перевод И призвал голод на землю; всякий стебель хлебный истребил. Новый русский перевод Он послал голод на землю, уничтожил все запасы пищи. |
Посажу его на высокой горе израильской — и раскинет он ветви, приносить будет плоды, станет великолепным кедром. Поселятся на нем всякие птицы крылатые, в тени ветвей его будут жить.
Они как далеко протянувшиеся ряды пальм, как сады возле реки; как алойные деревья, Господом насажденные; подобны кедрам, у вод растущим.