Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 15:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Даже когда она была целой, ни на что не годилась, тем более теперь, когда огонь сжег ее и обуглил, — на что же она сгодится?»

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если ничего из них нельзя сделать до того, как они попадут в огонь, тогда уж точно ничего не сделаешь из них после того, как они обгорят.

См. главу

Синодальный перевод

И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь поел его, и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие?

См. главу

Новый русский перевод

Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как ее поглотил огонь, и она обуглилась?

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 15:5
3 Перекрёстные ссылки  

И в те дни, когда размножитесь и станете многочисленны в земле этой, — говорит Господь, — не будете больше говорить про ковчег Завета Господнего. И не подумают более о нем и не вспомнят, не затоскуют по нему и не сделают новый.


И вот бросили лозу в огонь, обгорели концы, обуглилась середина — можно ли сделать из нее что-нибудь полезное?


Вот что говорит Владыка Господь: «Как виноградной лозе из всех лесных деревьев Я предназначил служить топливом для огня, так и жителей Иерусалима Я подвергну той же участи!