Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 12:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вы помните, что потом он уже просил о благословении, умолял о нем со слезами, но в его сердце не нашлось места подлинному раскаянию, и был он отвергнут.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вы знаете, что потом он хотел унаследовать благословение, но был отвергнут; он не смог изменить решение отца, хотя и просил об этом со слезами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы знаете, что потом он хотел унаследовать благословение, но был отвергнут; он не смог изменить решение отца, хотя и просил об этом со слезами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы знаете, что потом он хотел унаследовать благословение, но был отвергнут; он не смог изменить решение отца, хотя и просил об этом со слезами.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо вы знаете, что и после того, желая наследовать благословение, он был отвергнут: ибо он не обрел покаяния, хотя и со слезами искал его.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Весте бо, яко и потом похотев наследовати благословение, отвержен бысть: покаяния бо места не обрете, аще и со слезами поискал его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

После этого, как вы знаете, Исав хотел получить благословение отца и, хотя он и молил его об этом со слезами, отец отказал ему, так как Исав не мог изменить содеянного.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 12:17
10 Перекрёстные ссылки  

Назовут их отвергнутым серебром, ибо Господь их отверг.


И тогда объявлю им: „Я никогда вас не знал. Отойдите от Меня, живущие беззаконно!“


Но если на ней растут только колючки и сорняки, бесполезна она — ждет ее проклятие Божие, и будет, в конце концов, сожжена.


За зло не воздавайте злом, за оскорбление — оскорблением; наоборот, обидчиков своих благословляйте: к этому призваны вы и только так обретете благословение.