Деяния 28:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Одни поверили тому, что он говорил, а другие нет. Больше версийВосточный Перевод Некоторых он убедил, другие же не верили. Восточный перевод версия с «Аллахом» Некоторых он убедил, другие же не верили. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Некоторых он убедил, другие же не верили. перевод Еп. Кассиана И одни убеждались тем, что говорилось, а другие не верили. Библия на церковнославянском языке И ови убо вероваху глаголемым, ови же не вероваху. Святая Библия: Современный перевод Одних он убедил своими словами, но другие так и не поверили. |
Не придя к согласию между собой, они стали расходиться, и Павел сказал им: «Хорошо изрек Дух Святой отцам вашим через пророка Исайю:
И что с того, что иные из этих людей оказались неверными? Их личная неверность может ли уничтожить верность Бога?