потому что не слушались они гласа Господа, Бога своего, преступили Завет, Союз с Ним, — ничего из того, что заповедал Моисей, слуга Господень, не слушали и не исполняли.
Даниил 9:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова не слушали Господа Бога нашего, не жили по Его законам, которые Он дал нам через Своих слуг, пророков. Больше версийВосточный Перевод мы не слушали Тебя, Вечный, наш Бог, и не соблюдали законы, которые Ты дал нам через Своих рабов пророков. Восточный перевод версия с «Аллахом» мы не слушали Тебя, Вечный, наш Бог, и не соблюдали законы, которые Ты дал нам через Своих рабов пророков. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) мы не слушали Тебя, Вечный, наш Бог, и не соблюдали законы, которые Ты дал нам через Своих рабов пророков. Святая Библия: Современный перевод Мы не слушались Господа, Бога нашего. Господь послал к нам Своих слуг, пророков, и дал нам заповеди, но мы не подчинились этим законам. Синодальный перевод и не слушали гласа Господа Бога нашего, чтобы поступать по законам Его, которые Он дал нам через рабов Своих, пророков. Новый русский перевод мы не слушали Господа, нашего Бога, и не соблюдали законы, которые Он дал нам через Своих слуг пророков. |
потому что не слушались они гласа Господа, Бога своего, преступили Завет, Союз с Ним, — ничего из того, что заповедал Моисей, слуга Господень, не слушали и не исполняли.
Ответь им тогда: „За то, что отцы ваши оставили Меня, — говорит Господь, — последовали за чужими богами, служили им и поклонялись, а Меня оставили и Закон Мой перестали соблюдать;
Они вошли в нее и завладели ею, но Тебя слушаться перестали, закону Твоему не следовали, того, что Ты заповедовал им делать, не делали, и потому Ты навел на них все эти беды.
Не внимали мы Твоим слугам, пророкам, когда те говорили от Твоего имени царям, правителям и отцам нашим, всему народу нашей земли.
В былые времена Бог о многом уже поведал отцам нашим подробно и в самых разных Своих обращениях к ним через пророков.