Рано утром иудеи отправились к пустыне Текоа. Перед началом похода Иосафат встал и сказал: «Слушайте меня, иудеи и жители Иерусалима! Уповайте на Господа, Бога вашего, — и вы устоите, уповайте на пророков Его — и победите!»
Второзаконие 1:32 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но, несмотря на это, вы не доверились Господу, Богу вашему, Больше версийВосточный Перевод Но вы не доверились Вечному, вашему Богу, Восточный перевод версия с «Аллахом» Но вы не доверились Вечному, вашему Богу, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но вы не доверились Вечному, вашему Богу, Святая Библия: Современный перевод И всё-таки вы не верили Господу, Богу вашему! Синодальный перевод Но и при этом вы не верили Господу, Богу вашему, Новый русский перевод Но вы не доверились Господу, вашему Богу, |
Рано утром иудеи отправились к пустыне Текоа. Перед началом похода Иосафат встал и сказал: «Слушайте меня, иудеи и жители Иерусалима! Уповайте на Господа, Бога вашего, — и вы устоите, уповайте на пророков Его — и победите!»
Господь сказал Моисею: «Доколе народ сей будет ни во что ставить Меня? До каких пор они не будут верить Мне, несмотря на все знамения, которые совершил Я среди них?
Смотрите же, братья, чтобы не завладели сердцами вашими нечестие какое и неверие, которые уводят от Бога Живого.
Ведь нам была возвещена Благая Весть, как и тем, которые вышли из Египта, но им она пользы не принесла, ибо внимали они ей без веры.