Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 1:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И вот однажды, когда сыновья и дочери Иова ели и пили вино в доме старшего из братьев,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Однажды, когда сыновья и дочери Аюба пировали и пили вино в доме у старшего из братьев,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Однажды, когда сыновья и дочери Аюба пировали и пили вино в доме у старшего из братьев,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Однажды, когда сыновья и дочери Аюба пировали и пили вино в доме у старшего из братьев,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Однажды, когда дети Иова ели и пили вино в доме старшего брата,

См. главу

Синодальный перевод

И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.

См. главу

Новый русский перевод

Однажды, когда сыновья и дочери Иова пировали и пили вино в доме у старшего из братьев,

См. главу
Другие переводы



Иов 1:13
8 Перекрёстные ссылки  

И сказал Господь Противнику: «Вот всё, что у него есть, — в твоей власти, лишь его самого не касайся!» Тогда пошел Противник прочь с глаз Господних.


приходит к Иову вестник с такими словами: «Волы твои были на пашне, а ослицы паслись неподалеку,


Собирались сыновья его и поочередно устраивали пиры в доме одного из них и посылали за тремя своими сестрами есть и пить вместе с ними.


Завтрашним днем не хвастай, ведь не знаешь, что тот день принесет.


и люди не ведают срока своего, попадая, словно рыбы, в злую сеть, словно птицы — в силок. Так и встречают смертные злой свой час, настигающий их внезапно.


Следите за собой, иначе ум ваш помрачится в разгуле, пьянстве и заботах житейских, и застигнет вас день тот врасплох,