Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 4:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Филистимляне, заслышав этот клич, стали говорить: «Что это за клич раздается в стане у евреев?» И узнали они, что ковчег Господень прибыл в стан.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Услышав шум восклицаний, филистимляне спросили: – Что значит этот крик в еврейском лагере? Узнав, что в лагерь доставлен сундук Вечного,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Услышав шум восклицаний, филистимляне спросили: – Что значит этот крик в еврейском лагере? Узнав, что в лагерь доставлен сундук Вечного,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Услышав шум восклицаний, филистимляне спросили: – Что значит этот крик в еврейском лагере? Узнав, что в лагерь доставлен сундук Вечного,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Филистимляне услышали этот крик и спросили: «Отчего так громко кричат в иудейском лагере?» И узнали они, что в лагерь израильтян принесли ковчег Соглашения Господа.

См. главу

Синодальный перевод

И услышали Филистимляне шум восклицаний и сказали: отчего такие громкие восклицания в стане Евреев? И узнали, что ковчег Господень прибыл в стан.

См. главу

Новый русский перевод

Услышав шум восклицаний, филистимляне спросили: — Что значит весь этот крик в еврейском лагере? Узнав, что в лагерь доставлен ковчег завета Господа,

См. главу
Другие переводы



1 Царств 4:6
4 Перекрёстные ссылки  

Филистимские князья стали спрашивать: «Что это за евреи?» «Это Давид, бывший слуга Саула, царя израильского! — ответил Ахиш князьям филистимским. — Он со мной уже более года, и с тех пор, как он ушел от Саула, и поныне я не заметил за ним ничего худого».


Когда ковчег Завета Господнего прибыл в стан, весь Израиль издал такой радостный крик, что содрогнулась земля.


Испугались филистимляне и стали говорить: «Бог пришел в стан иудеев! — и добавляли: — Горе нам, ведь не бывало такого прежде!