Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 15:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Народ же взял из добычи овец и коров, лучшее из заклятого, чтобы принести жертву Господу, Богу твоему, в Гилгале».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Воины взяли из добычи овец и волов, лучшее из подлежащего уничтожению, чтобы принести их в жертву Вечному, твоему Богу, в Гилгале.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Воины взяли из добычи овец и волов, лучшее из подлежащего уничтожению, чтобы принести их в жертву Вечному, твоему Богу, в Гилгале.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Воины взяли из добычи овец и волов, лучшее из подлежащего уничтожению, чтобы принести их в жертву Вечному, твоему Богу, в Гилгале.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Народ же взял лучших овец и коров, чтобы принести их в жертву Господу, Богу твоему, в Галгале!»

См. главу

Синодальный перевод

народ же из добычи, из овец и волов, взял лучшее из заклятого, для жертвоприношения Господу Богу твоему, в Галгале.

См. главу

Новый русский перевод

Воины взяли из добычи овец и волов, лучшее из посвященного Богу, чтобы принести их в жертву Господу, твоему Богу, в Гилгале.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 15:21
5 Перекрёстные ссылки  

«Жена, которую Ты дал мне в спутницы, дала мне плоды этого дерева, и я ел их», — промолвил человек.


Господь Бог обратился к женщине: «Что же ты сделала?!» «Змей обольстил меня, и я ела», — ответила женщина.


Ведь за это можно было получить большие деньги и раздать их нищим!»


Саул ответил: «Мы забрали их у амалекитян; народ пощадил лучший скот в отарах и стадах, чтобы принести в жертву Господу, Богу твоему, а прочий мы перебили, предав заклятию».