„Хорошо, добрый и верный слуга, — сказал ему господин Его, — ты был верен в малом, и я многое доверю тебе. Приди на пир мой и раздели радость господина твоего“.
1 Тимофею 4:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Этим словам можно верить: они стоят того, чтобы их принять. Больше версийВосточный Перевод Это слово правильно и достоверно. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это слово правильно и достоверно. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это слово правильно и достоверно. перевод Еп. Кассиана Верно это слово и всякого принятия достойно. Библия на церковнославянском языке Верно слово и всякаго приятия достойно. Святая Библия: Современный перевод Вот истина, которую вам всем следует принять безоговорочно: |
„Хорошо, добрый и верный слуга, — сказал ему господин Его, — ты был верен в малом, и я многое доверю тебе. Приди на пир мой и раздели радость господина твоего“.
Так что справедливы слова и ими должен проникнуться всякий: Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я — первый.