Одному дал он пять талантов, другому — два, и третьему — только один, каждому в соответствии с их способностями, сам же уехал.
1 Коринфянам 8:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но пища не приближает нас к Богу. Мы не становимся хуже, если не едим, и не делаемся лучше, когда едим. Больше версийВосточный Перевод Но пища не помогает приблизиться к Всевышнему. Мы не становимся хуже, если мы не едим чего-то, и не становимся лучше, если мы едим. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но пища не помогает приблизиться к Аллаху. Мы не становимся хуже, если мы не едим чего-то, и не становимся лучше, если мы едим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но пища не помогает приблизиться к Всевышнему. Мы не становимся хуже, если мы не едим чего-то, и не становимся лучше, если мы едим. перевод Еп. Кассиана Но пища нас не поставит ближе к Богу: не едим ли мы, недостатка не терпим; едим ли, ничего не пребудет. Библия на церковнославянском языке Брашно же нас не поставляет пред Богом: ниже бо аще ямы, избыточествуем: ниже аще не ямы, лишаемся. Святая Библия: Современный перевод Но пища не приблизит нас к Богу. Если мы не едим, то из-за этого мы ни в коей мере не становимся менее угодными Богу, и если мы едим, то эта еда не приближает нас к Нему. |
Одному дал он пять талантов, другому — два, и третьему — только один, каждому в соответствии с их способностями, сам же уехал.
Царство Божие — это ведь не еда и не питье, а праведность, и мир, и радость, даруемые Духом Святым.
«Пища для чрева, и чрево для пищи» — Бог же уничтожит и то, и другое. Тело не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.
Да не совратят вас всевозможные учения, чуждые духу Христа. Свои сердца лучше укреплять благодатью, а не какими-то предписаниями о пище, которые сами по себе никому из следовавших им не приносили пользы.