Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 16:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда же прибуду, тех, кого вы сочтете подходящими для этого, я пошлю с письмами доставить ваш дар в Иерусалим.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А когда прибуду, то тех, кого вы найдете подходящими, я отправлю с письмами доставить дар ваш в Иерусалим.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Егда же прииду, ихже аще искусите, с посланьми сих послю отнести благодать вашу во Иерусалим.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда я приду, то пошлю избранных вами людей с письмами и вашим даром в Иерусалим.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 16:3
8 Перекрёстные ссылки  

Если же кто голоден, пусть ест дома, чтобы в общем собрании не навлекать на себя осуждения. Остальное улажу, когда приду.


А если и мне нужно будет пойти туда, они отправятся вместе со мной.


Должны ли мы, впрочем, снова представляться вам? И нужны ли нам, как некоторым, какие-то рекомендательные письма к вам или от вас?


Они умоляли нас позволить им участвовать в служении народу Божьему в Иерусалиме.


Мы попросили поэтому Тита, чтобы он, как начал, так и довел у вас уже до конца это дело милосердия.