Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 9:7 - Библия на церковнославянском языке

И уподобления пругов подобна конем уготовленым на брань: и на главах их яко венцы уподоблени злату, и лица их яко лица человеческа:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Саранча эта видом своим похожа была на коней, приготовленных к битве. На головах у нее нечто вроде золотых венцов было, а лица на человеческие походили.

См. главу

Восточный Перевод

Саранча была похожа на боевых коней, готовых к сражению. На её головах было нечто вроде корон, как будто из золота, а её лица были похожи на человеческие.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Саранча была похожа на боевых коней, готовых к сражению. На её головах было нечто вроде корон, как будто из золота, а её лица были похожи на человеческие.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Саранча была похожа на боевых коней, готовых к сражению. На её головах было нечто вроде корон, как будто из золота, а её лица были похожи на человеческие.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И саранча по виду своему подобна коням, приготовленным на сражение, и на головах у неё словно венцы, подобные золоту, и лица у неё словно лица людей,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Саранча же была похожа на коней, готовых к битве. На головах у саранчи были золотые венцы, а лица похожи на человеческие.

См. главу
Другие переводы



Откровение 9:7
6 Перекрёстные ссылки  

И видех, и се, конь бел, и седяй на нем имеяше лук, и дан бысть ему венец: и изыде побеждаяй, и да победит.


И от дыма изыдоша прузи на землю, и дана бысть им область, якоже имут область скорпии земныя.