Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 9:12 - Библия на церковнославянском языке

Горе едино отиде: се, грядут еще два горя по сих.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Прошло первое горе, но вот идут за ним другие два.

См. главу

Восточный Перевод

Прошло первое горе, но ещё предстояли два других.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Прошло первое горе, но ещё предстояли два других.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Прошло первое горе, но ещё предстояли два других.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Первое горе прошло, вот идут еще два горя после этого.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Первая беда миновала. Но ещё большие две напасти последуют за ней.

См. главу
Другие переводы



Откровение 9:12
4 Перекрёстные ссылки  

Горе второе отиде: се, горе третие грядет скоро.


И видех и слышах единаго ангела паряща посреде небесе, глаголюща гласом великим: горе, горе, горе живущым на земли от прочих гласов трубных триех ангел хотящих трубити.