Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 1:15 - Библия на церковнославянском языке

и нозе его подобне халколивану, якоже в пещи разжженне: и глас его яко глас вод мног:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ноги у Него бронзе были подобны, раскаленной в печи, а голос Его — словно шум мощного потока.

См. главу

Восточный Перевод

ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и ноги Его подобны меди, словно раскалённой в печи, и голос Его, как голос вод многих;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Его ноги были подобны бронзе, мерцающей в плавильной печи. Его Голос подобен шуму водопада,

См. главу
Другие переводы



Откровение 1:15
11 Перекрёстные ссылки  

И видех инаго ангела крепка сходяща с небесе, оболчена во облак, и дуга над главою (его), и лице его яко солнце, и нозе его яко столпи огнени,


И слышах глас с небесе, яко глас вод многих и яко глас грома велика: и глас слышах гудец гудущих в гусли своя


И слышах яко глас народа многа, и яко глас вод многих, и яко глас громов крепких, глаголющих: аллилуиа, яко воцарися Господь Бог вседержитель:


И ангелу фиатирския Церкве напиши: тако глаголет Сын Божий, имеяй очи свои яко пламень огнен, и нозе его подобне халколивану: