Не имамы бо архиереа не могуща спострадати немощем нашым, но искушена по всяческим по подобию, разве греха.
Откровение 1:13 - Библия на церковнославянском языке и посреде седми светилников подобна Сыну Человечу, облечена в подир и препоясана при сосцу поясом златым: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А посреди светильников стоял некто, подобный «Сыну Человеческому»: Он был облачен в длинную одежду и опоясан по груди золотым поясом. Восточный Перевод Среди светильников стоял Некто, похожий на человека. Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Среди светильников стоял Некто, похожий на человека. Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Среди светильников стоял Некто, похожий на человека. Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом. перевод Еп. Кассиана и между светильниками Подобного сыну человека, одетого в длинную до ног одежду и по грудь опоясанного золотым поясом. Святая Библия: Современный перевод Между светильниками я увидел Того, Кто выглядел как Сын Человеческий. Он был одет в длинные одежды и подпоясан золотым поясом. |
Не имамы бо архиереа не могуща спострадати немощем нашым, но искушена по всяческим по подобию, разве греха.
И видех, и се, облак светел, и на облаце седяй подобен Сыну Человеческому, имея на главе своей венец злат, и в руце его серп остр.
и изыдоша седмь ангел из храма, иже имеяху седмь язв, облечени в ризы льняны чисты и светлы, и препоясани на персех поясы златыми.
Ангелу ефесския Церкве напиши: тако глаголет держяй седмь звезд в деснице своей, ходяй посреде седми светилников златых: