Отвещаша ему иудее: мы закон имамы, и по закону нашему должен есть умрети, яко себе Сына Божия сотвори.
От Матфея 26:66 - Библия на церковнославянском языке что вам мнится? Они же отвещавше реша: повинен есть смерти. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что скажете?» «Смерть ему!» — ответили они. Восточный Перевод Каково ваше решение? Они ответили: – Он виновен и заслуживает смерти. Восточный перевод версия с «Аллахом» Каково ваше решение? Они ответили: – Он виновен и заслуживает смерти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Каково ваше решение? Они ответили: – Он виновен и заслуживает смерти. перевод Еп. Кассиана Как вам кажется? Они же ответили: повинен смерти. Святая Библия: Современный перевод Что вы думаете?» В ответ они сказали: «Виновен и должен умереть!» |
Отвещаша ему иудее: мы закон имамы, и по закону нашему должен есть умрети, яко себе Сына Божия сотвори.
кого от пророк не изгнаша отцы ваши? и убиша предвозвестившыя о пришествии праведнаго, егоже вы ныне предателе и убийцы бысте,