Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 14:29 - Библия на церковнославянском языке

Петр же рече ему: аще и вси соблазнятся, но не аз.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Петр же сказал Ему: «Даже если все отступятся, я — не отступлюсь».

См. главу

Восточный Перевод

Петир сказал Ему: – Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Петир сказал Ему: – Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Петрус сказал Ему: – Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Петр же сказал Ему: хотя бы и все соблазнились, но не я.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пётр сказал Ему: «Даже если все остальные потеряют веру, я не потеряю».

См. главу
Другие переводы



От Марка 14:29
6 Перекрёстные ссылки  

Но потом, егда воскресну, варяю вы в галилеи.


И глагола ему Иисус: аминь глаголю тебе, яко ты днесь в нощь сию, прежде даже вторицею петель не возгласит, трикраты отвержешися мене.


Егда же обедоваше, глагола симону петру Иисус: симоне ионин, любиши ли мя паче сих? Глагола ему: ей, Господи, ты веси, яко люблю тя. глагола ему: паси агнцы моя.