От Марка 14:29 - Библия на церковнославянском языке Петр же рече ему: аще и вси соблазнятся, но не аз. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Петр же сказал Ему: «Даже если все отступятся, я — не отступлюсь». Восточный Перевод Петир сказал Ему: – Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю. Восточный перевод версия с «Аллахом» Петир сказал Ему: – Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Петрус сказал Ему: – Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю. перевод Еп. Кассиана Петр же сказал Ему: хотя бы и все соблазнились, но не я. Святая Библия: Современный перевод Пётр сказал Ему: «Даже если все остальные потеряют веру, я не потеряю». |
И глагола ему Иисус: аминь глаголю тебе, яко ты днесь в нощь сию, прежде даже вторицею петель не возгласит, трикраты отвержешися мене.
Егда же обедоваше, глагола симону петру Иисус: симоне ионин, любиши ли мя паче сих? Глагола ему: ей, Господи, ты веси, яко люблю тя. глагола ему: паси агнцы моя.