Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:59 - Библия на церковнославянском языке

Рече же ко другому: ходи вслед мене. Он же рече: Господи, повели ми, да шед прежде погребу отца моего.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Другому же Он сказал: «Следуй за Мной». Но тот человек ответил: «[Господи], позволь мне прежде вернуться и похоронить отца моего».

См. главу

Восточный Перевод

Другому человеку Иса сказал: – Следуй за Мной. Но тот ответил: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Другому человеку Иса сказал: – Следуй за Мной. Но тот ответил: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Другому человеку Исо сказал: – Следуй за Мной. Но тот ответил: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сказал другому: следуй за Мною. Он же сказал: Господи, позволь мне сперва пойти похоронить отца моего.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Другому человеку Иисус сказал: «Следуй за Мной». Но тот ответил: «Позволь мне прежде пойти и похоронить моего отца».

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:59
8 Перекрёстные ссылки  

Тогда Иисус рече учеником своим: аще кто хощет по мне ити, да отвержется себе и возмет крест свой и по мне грядет:


Ищите же прежде Царствия Божия и правды его, и сия вся приложатся вам.


И преходя Иисус оттуду, виде человека седяща на мытнице, матфеа глаголема: и глагола ему: по мне гряди. И востав по нем иде.


Рече же ему Иисус: остави мертвыя погребсти своя мертвецы: ты же шед возвещай Царствие Божие.